господа, собственно, это даже не вопрос.



в современной англоязычной транскрипции принято записывать "Джин" и "Мусаши"

в современной русской, как ни странно, будет "Дзин" и "Мусаси", соответственно.



те же фокусы с восстанием и еще уймой названий и имен.

выбирайте.