господа, собственно, это даже не вопрос.
в современной англоязычной транскрипции принято записывать "Джин" и "Мусаши"
в современной русской, как ни странно, будет "Дзин" и "Мусаси", соответственно.
те же фокусы с восстанием и еще уймой названий и имен.
выбирайте.