Йо!
Справочник-путеводитель по Samurai Champloo~ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ: Муген
>> 09.10.06 12:00
– добавлен материал про пиратов

Имя:Муген
Фамилия (род): безотцовщина
Возраст: 19 лет
Национальность: окинавец или не окинавец?
Место рождения: остров Рюкю
Социальное положение: простолюдин, пират, преступник, бродяга
Образование: первый класс начальной школы в Михаре, учитель – Бундай
Опыт работы: пират, наёмный телохранитель, уличный артист (трюки с оружием), тренер бойцовских жуков, бейсболист
Семейное положение: холост
Характер: экстраверт и эгоист, грубиян, которого невозможно смутить
Оружие и боевой стиль: меч и танто, чампру-кендо, капоэйра и брейкданс
Костюм: ги, хакама, гема и татуировки, серьги
Символы и знаки: петух (в заставке-опенинге), духи и потусторонний мир, потусторонняя птичка, Муген как символ – хаос, огонь, будущее
Голос: сэйю Накай Кадзуя
Возможные прототипы: Спайк Шпигель «Cowboy Bebop» – кто ещё?
http://static.diary.ru/userdir/2/7/...67/11355839.jpg
ИМЯ:
Муген
или Мюген кто обоснует этот вариант???
Своё имя называет, представляясь противнику, которого посчитал «самым сильным из местных».
Существует много версий того, что может значить его имя.
На «The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam Samurai Champloo Fansite
Одни считают, что «mugen» можно перевести не как «без иллюзий» (no illusions), но скорее как «ни одной иллюзии» (not an illusion) – то есть что-то вроде «подлинный, реальный, без лишнего дерьма».
Другие разбираю имя на элементы и трактуют его как «ничего, кроме мечты» (nothing but a dream).
Но есть и третий вариант – в 18-й серии (где Муген использует в качестве своей подписи ∞ – математический знак «бесконечности»): «бесконечный/безграничный», хотя это и не совсем точный перевод кандзи, которыми написано его имя на официальном сайте.
(Добавлю от себя: но это его трактовка собственного имени! А поскольку он сам его себе придумал, то эта версия не слабее прочих. Russell D. Jones)
В таком случае, продолжают исследователи с «The Cast of SC», у нас получается искусная игра слов: кандзи «mu» в этом случает переводится как «нет/без», но в паре с двумя вариантами написания «gen», один из которых означает «мечта/иллюзия/фантазия» – и как раз он использован на официальном сайте. Другой вариант написания «gen» переводится как «предел/граница».
Таким образом, «Муген» значит и «без иллюзий/лишённый мечты» и «бесконечный/безграничный» – в зависимости от того, как написать это имя.
По мнению Tanuki,
Му-гэн – японизированный вариант произношения/ написания у-вэй, "безмыслие", пустота сознания, а это дзэнский (чаньский) принцип.
Очевидно, что айну, рожденный на архипелаге Рюкю, такого имени носить не может, как и какой-либо другой обитатель Японии, не будучи дзэнским монахом. (Tanuki имеет в виду дискуссию на World Art и версию происхождении Мугена, согласно которой он относится к народности айну).
Вполне вероятно, что «Муген» – это самоназвание.
ФАМИЛИЯ (РОД):
Безотцовщина, но это его совершенно не беспокоит.
ВОЗРАСТ:
«Викпендия»
19 лет
http://static.diary.ru/userdir/2/7/...67/11355845.jpg
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:
Окинавец или не окинавец?
Он так и представляется: «Я – окинавец».
Безусловно, по месту рождения его можно считать онкинавцем.
Но, как отмечает Tenar, внешне Муген очень похож на филлипинца.
Есть версия, что он – айну.
Tenar добавляет: в Мугене так много всего намешано: и оканавское, и китайское, и что-то от культуры народов Океании, даже что-то бразильское обнаружилось (в боевом стиле).
МЕСТО РОЖДЕНИЯ:
Один из островов Рюкю
Рюкю – цепь островов на юге Японии, центральный из которых – Окинава. Это единственный из японских регионов, расположенный в субтропической зоне, примерно на той же широте, что и Гавайи, Флорида и Багамы. Культура и язык этих островов очень сильно отличались от традиционно японской.
Окинава – это своеобразный перекресток различных культур: Японии, Китая, Юго-Восточной Азии, Океании. До 17 века Рюкю было отдельным независимым государством, но в 1609 г. попало под влияние Японии.
В 16-17 веках многие острова Рюкю были чем-то вроде островов Карибского моря – со своими «джентльменами удачи». Там базировались «вако», японские пираты, грабившие японские, китайские и корейские суда, и туда же стекался сброд со всей Восточной Азии.
Tenar
Что могло заставить его пройти расстояние в 500 с лишним километров, отделяющих Рюкю от района современной Йокогамы, где он встретился с Фуу и Дзином и откуда началось путешествие? (см. Samurai Champloo~Справочник-путеводитель_МАРШРУТ ПУТЕШЕСТВИЯ)
СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Пират, преступник, бродяга.
Вако – пират.
Пираты терроризировали прибрежные города Коре и Китая с самых ранних периодов японской истории, они упоминаются даже древних китайских хрониках. Их называли «детьми (сыновьями) Японии» (вако – от ва, древнего китайского наименования Японии).
Пираты достигали на своих судах Филиппин, Таиланда, Явы и даже Индии.
В особенности активные в XIV-XVI-м веках, они были практически уничтожены Хидэёси и сёгунами Токугава, издавшими указ, по которому любому японцу запрещалось покидать страну или – в противном случае – возвращаться в Японию под страхом немедленной смертной казни. Этот закон в буквальном смысле выбил из-под ног пиратов почву, с которой они отправлялись на разбой и на которую возвращались с награбленным.
Однако прежде чем завершилась их многовековая бурная деятельность, они стали знамениты во всей Азии благодаря выдающимся боевым качествам и абсолютному презрению к смерти. Возможно, именно благодаря вако в будзитсу появились иноземные методы ведения индивидуальные боя. В любом случае, пираты были чрезвычайно искусными бойцами, отважно сражавшимися с любым противником, независимо от количества противостоявших им и уровня используемого против них оружия.
©О. Ратти, А. Вестбрук «Секреты самураев. Боевые искусства феодальной Японии», пер с англ. – частичное цитирование и пересказ
Преступник
По рождению – простолюдин, да ещё и «окинавец», Муген является представителем криминального мира. Это предположение подтверждается сюжетом сериала: во-первых, он пират, и не сказать, что бывший – очень даже действующий!
Во-вторых, по ходу сериала ему случалось нередко нарушать закон и иметь дело с представителями власти и правопорядка. В русском переводе его так и именуют «преступник Муген». не знаю, что в японском – жду мнения экспертов
В третьих, как отмечают на «The Cast of Samurai Champloo», татуировки на запястьях и щиколотках Мугена – знак того, что хоть однажды был в тюрьме.
Сбежал он оттуда или вышел на свободу законно? И каким были тюрьмы во времена Токугавы?
В «Книге японских обыкновений» А. Н. Мещерякова описывается следующее: «Как это ни странно, но в Японии вплоть до XIX века не было тюрем в европейском понимании этого слова. То есть были места, где содержались предполагаемые преступники, но они находились там только до вынесения приговора. Иными словами, это были не столько учреждения, предназначенные для наказания и исправления злодеев, сколько, выражаясь современным языком, камеры предварительного заключения или следственные тюрьмы. И вообще такого наказания, как тюремное заключение на столько-то долгих лет, в тщательно предусмотренном японском законодательстве предусмотрено не было.»
Но как отмечает автор, это отнюдь не свидетельствует в пользу мягкости японских средневековых как нравов, так и законов.
Подследственных подвергали пыткам: согласно традиционным юридическим представлениям японцев, следовало во что бы то ни стало добиться признания вины самим преступниками – считалось, что для вынесения приговора одного обвинительно заключения недостаточно.
Существовало несколько видов смертного приговора – от «милосердного» отсечения головы до мучительной смерти на распятии или изощрённой медленной казни, когда связанного преступника клали на берегу моря у самой кромки воды, и когда накатывала солёная тихоокеанская волна, он начинал захлёбываться, а когда вода сходила, получал короткую передышку.
Да и условия содержания в «следственных» тюрьмах были такими, что не многие доживали до вынесения приговора.
Что же касается татуировок, то в той же «Книге японских обыкновений» упомянута «двойная линия вокруг бицепсов левой руки (за каждое следующее преступление прибавляли по линии). Именно с 17-го века в разных районах Японии преступников стали отделять от остального законопослушного населения с помощью татуировок. Причём в разных провинциях и княжествах метили по-разному.
»Однако в скором времени, к концу 17-го века, татуировка стала не только средством наказания – она приобрела ещё и характер моды. Некоторые учёные предполагает, что это произошло (хотя бы отчасти) ввиду желания преступников спрятать «клеймо» под другой, более изощрённой татуировкой.»
А. Н. Мещеряков «Книга японских обыкновений»
<ссылка на скрин-шот, где видны татуировки Мугена>
Скорее всего, свои татуировки Муген получил ужё после несостоявшегося расстрела и памятного прыжка вниз головой с обрыва (см. 13-14 серию) – какой смысл татуировать преступника, тратить на него краску и время, если всё равно его предполагается казнить?
Если проанализировать характер казни, то расстрел – это даже не «анахронизм», а цитата-заимствование, воспроизведённый штамп: в «Книге японских обыкновений» о таком виде даже и не упоминается, да и странно было бы ждать подобного милосердия по отношению к пирату! И расход большой – в исторической Японии патроны экономили... Там вообще экономили...
Видимо, Мугену пришлось ещё раз столкнуться с представителями правосудия, и вряд ли, учитывая его происхождение, его просто взяли и выпустили из тюрьмы – он оттуда сбежал. И добежал до той самой чайной, где работала Фуу.
<ссылка на скрин-шот со сценой обучения Мугена грамоте>
ОБРАЗОВАНИЕ:
Первый класс начальной школы в Михаре, учитель – Бундай.
До знакомства с учителем (кажется, правописания) Бундаем, Муген знал только одну букву – «но» – однако, полагал, что этого достаточно. И кстати, прекрасно обходился.
После прохождения экстерном первого класса начальной школы, выучив хирагану и овладев письмом, Муген остался прежним. Как говорится, «не в коня корм». Грамотность на него не повлияла. Но надо полагать, после он был уже свободнее в выборе блюд, ибо раньше он заказывал то же, что и Дзин.
Ну, и чужие дневники читать будет сподручнее.
Разумеется, ни в каком додзе Муген не обучался – кто же его возьмёт, такого «беспородного»!
Самоучка.
Самородок.
Талантище!!
http://static.diary.ru/userdir/2/7/...67/11355857.jpg
ОПЫТ РАБОТЫ:
Пират
Если бы не подельник-редкостная сволочь, мог бы стать великим в этой профессии.
Получалось-то очень хорошо!
Стоит отметить классический «уход» Мугена – он подделал, изобразил свою смерть (почти как Спайк Шпигель). Поверил ли ему Мукуро? Скорее всего, не до конца.
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-телохранителем>
Наёмный телохранитель
Слишком вспыльчивый и неконтролируемый, чтобы стать настоящим профессионалом.
Слишком «пофигист» и «а я ваще с Рюкю!», чтобы получить постоянную работу по этой специальности.
Но в бою – бесподобен.

Уличный артист (трюки с оружием)
Эффектное и результативное использование боевых навыков в мирных целях: толпа насладилась зрелищем, господа артисты хлебом рисом – и это учитывая, что во время исполнения трюка он был истерзан жесточайшим похмельем!
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-тренером бойцовских жуков>
Тренер бойцовских жуков
Чувствуется серьёзный потенциал и очень хорошие перспективы.

Бейсболист
Природный талант. Жаль, что времена не те!
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Холост
Похотлив и невоздержан в желаниях своих.
По собственному признанию, предпочитает женщин «с большими сиськами».
В состоянии «хочется» способен горы свернуть, в состоянии «очень хочется» – страшно представить…
<ссылка на скрин-шот с Мугеном и Ятсухой>
Кажется, что тяга к противоположному полу – его слабое место. И он совсем не против проигрывать красоткам.
Однако замечено, что больше секса любит чего-нибудь пожрать, так что «слабость к женскому полу» – своего рода маска, удобная роль.
Я думаю, ни одна женщина не сможет его «захомутать» и посадить на короткий поводок: он будет подыгрывать ровно столько, сколько посчитает нужным.

Яой или не яой?
Совсем не яой. Ни в одном глазу.
Но слэшерам и дозинщикам это всё равно до лампочки.
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-я-вас-щас-всех-порву>
ХАРАКТЕР:
Экстраверт и эгоист, грубиян, которого невозможно смутить
Дикий, бешеный, сумасшедший, беспокойный – и вместе с тем, способный философски смотреть на ночное небо или морские волны. Он эгоист и прежде всего следует своим желаниям и инстинктам. Эдакое бешеное животное, с горящими от предвкушения драки глазами. Грубиян и наглец – кстати, девушкам такие очень нравятся. Кажется, нет ничего, что могло бы смутить Мугена, испугать или заставить чувствовать себя неловко. Он весь как бы наружу... Но кажется, он никому не рассказывает ни про свои встречи с духами, ни про то, чем он занимался раньше. Мне кажется, он плохо знает самого себя. продолжение воспоследует

http://static.diary.ru/userdir/2/7/...67/11355841.jpg
ОРУЖИЕ И БОЕВОЙ СТИЛЬ:
Меч и танто
Общая форма – катаны, рукоять более характерна для дзяня, гарда – для сая.
Конец клинка – не совсем обычный, без скоса, но учитывая количество в Японии мастерских по изготовлению мечей, такая форма конца клинка, в принципе, допустима.
Рукоять крепится по-японски – «на одном гвозде», но без характерной обмотки.
Присутствие ножа (танто) на конце ножен обычно для японского оружия.
Сами ножны ближе к европейским, потому что на них присутствуют крепление (колечки) для перевязи, изначально в японском оружии не используемые.
Перевязь – подходит для носки, но крайне неудобно для быстрого извлечения. При таком ношении (на кожаной ленте на плечевой перевязи) обязательно должна быть петля под один из усов цубы, и видимо, она есть, так как меч не съезжает вниз под своей тяжестью (что видно по кадрам).
©Aid77
Tenar О мече Мугена:
С одной стороны, на Окинаве был строжайший запрет крестьянам не то что оружие носить, а вообще иметь дома любые режущие инструменты – но Муген не крестьянин и не окинавец, а пират с Рюкю.
С другой, в конце 16-го века Тоётоми Хидэёси издал указ об ограничении на ношение мечей. Два меча разрешалось носить только самураям. Всем остальным можно было иметь только один меч, и то короткий. Это и отличало самураев от «прочего сброда». Это была сословная привилегия.
Но, правда, у Мугена и не катана вовсе – у него меч больше на китайский похож.
Мне кажется, Муген с мечом не расстается не вопреки запретам на них на Окинаве - я даже могу предположить, что он о них и не знает. Меч для Мугена - это стиль и образ жизни.
продолжение воспоследует
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-с-ножом>
Танто
Из «Викпендии»:
Танто — традиционный японский нож или кинжал, с односторонним, иногда обоюдоострым клинком и длиной от 15 до 30 см (менее одного сяку ~ 30 см).
Танто является в основном колющим оружием, хотя может быть использован также и как режущее. Танто куются обычно в стиле хирадзукури, то есть плоскими, без ребра жёсткости.
Иногда танто носили как сёто вместо вакидзаси в дайсё. До XVI столетия среди самураев было обычным носить тати и танто, а не катану и вакидзаси.
Данный вид оружия был любим ниндзя, из-за его лёгкости, и по сей день весьма популярен среди якудза.
Танто с деревянным, пластиковым, а иногда с тупым металлическим клинком применяется для тренировок в боевых искусствах
продолжение воспоследует
<ссылка на скрин-шот Мугена-в-полёте>
Боевой стиль
«Викпендия» характеризует его как смесь из различных стилей, некоторые движения напоминают искажённые приёмы из кендо –эдакое чампру-кендо
Как отмечает Tenar, больше всего стиль Мугена похож на стиль бразильской борьбы капоэйра.
А вот уж откуда на Окинаве 17-го века капоэйра – уже другой вопрос. Могу только сказать, что этот бразильский стиль возник как раз где-то в начале 17-го века.
Стоит отметить, что в 10-й серии Муген в кратчайший срок овладел техникой Хаккей Hakkei – и сумел одолеть Сёрю, мастера этого стиля. Трудно сказать, насколько Мугену помог буддийский монах и бывший учитель Сёрю, Zuikou как транскрибировать ТАКОЕ имя???, но так или иначе, у Мугена получилось. Больше он к этой технике не обращался, и, как предполагает «Викпендия», скорее всего, он не полностью овладел этим боевым стилем, но сумел подделаться, «передразнить» Сёрю.
Там же упоминается капоэйра, и звучит предположение, что автор сериала Сирочиро Ватанабэ в отношении техники Мугена ориентировался больше на брейк-дэнс[b], чем на какой-то конкретный боевой стиль.
<ссылка на скрин-шот Муген-против-«Руки Бога»>
Лучше всего его боевой стиль охарактеризовал Кария Кагетоки (когда они сражались в 25 серии): «Интересно. Ты двигаешь настолько хаотично и бессмысленно, что твой противник не имеет возможности предсказать твоё следующее движение». В какой-то мере, эти хаотичные и непредсказуемые движения и являются его собственным уникальным боевым стилем. ([b]«Викпендия»)
В отличие от большинства своих противников, Муген не обучался в додзё и не знает, как двигаться правильно, что очень мешает тем, кто привык к классическим техникам боя. Russell D. Jones

КОСТЮМ:
На Мугене хакама, в укороченном варианте (по длине ближе к шортам).
Красная рубаха больше смахивает на ги – но без монов, разумеется – только с загадочным треугольником, очерченным белым, на спине.
Под ги – что-то вроде безрукавки.
В целом – костюм, обращающий на себя внимание (Фуу его несколько раз так и описывала: «странно-одетый»). Несомненный анахронизм: «Викпендия» отмечает, что его костюм очень напоминает моду хип-хопа.
Обут Муген в деревянные гета с металлическими «набойками», которыми он парирует удары мечей.
(подробнее о хакаме, ги и гетах – см. Samurai Champloo~Справочник-путеводитель_ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ~ Дзин~КОСТЮМ)
<ссылка на скрин-шот, где видна татуировки на руках и ногах Мугена>
Татуировки
По две синие полосы на каждом запястье и по одной синей полосе на щиколотках (см. Муген~СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ). В 17-м веке такие татуировки в глазах окружающих в первую очередь были клеймом преступника.
Серьги
В каждом ухе – серьги в виде маленьких голубых шариков.

СИМВОЛЫ и ЗНАКИ:
Петух
Петух появляется в опенинге вместе с Мугеном – и немедленно обнаруживается их очевидное внешнее сходство.
Безусловно, в Японии «петух» символизирует не современное тюремно-педерастическое, скорее старое русское значение этой птицы (которая отгоняла нечисть – вспомним «Мастера и Маргариту»: тем петух своим криком спас Римского от Варенухи-вампира).
Tenar отмечает: безусловно, символика петуха драчливостью не исчерпывается.
Петух – это вестник зари. Символ солнца и духовного возрождения. Ему присущи гордыня, высокомерие и похоть, но еще более – храбрость, предвидение, надежность.
Так что это еще и символ героического начала.
Как всё же неприятно, что пошлость и убожество осквернили столько прекрасных слов, и «распетушиться» нынче звучит довольно неприлично.
А ведь раньше у нас «петух» именно геройское начало и обозначал, – неслучайно в сказках он всегда выступал в качестве доброго и отважного героя, выручающего из беды бедных зайчишекRussell D. Jones

Духи и потусторонний мир
Есть такая поговорка – не помню уже, откуда: «Его ад не примет». Муген как раз из тех людей, которым трудно умереть: всякий раз что-то тянуло назад, а духи не спешили удерживать его.
На «The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam Samurai Champloo Fansite считают, что место, куда попал Муген, когда тонул в 14-й серии – это Нирай-Канай (Nirai-Kanai), окинавский «потусторонний мир». На Окинаве и Рюкю это место представляли в виде острова, достигнуть которого можно только под водой, а если ты попытаешься доплыть до него, он всегда будет на горизонте, не важно, как далеко ты заплывёшь.
В Нирай-Канай духи умерших покоятся в мире – и поэтому Муген не смог там остаться, хотя и был при смерти: слишком беспокойный.
На «Викпендия» предлагают другою версию «воскрешения»: Мугену ещё предстоит совершить много великих подвигов, таких, как спасение Японии от Америки в бейсбольном матче.
Или, добавлю от себя, спасение одной девушки в тёмно-розовом кимоно. Видимо, его путь был не завершён, «ещё не время», а таких бесполезно удерживать. (Russell D. Jones)
Окружившие Мугена фигуры в одеяниях из чёрных шкур и с копьями в руках – в соответствии с существовавшими на Окинаве верованиями, это могли быть предки Мугена или его потомки.
Zantetsuken с «The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam уточняет: скорее всего, это футуки (или, по-окинавски, фафудзи), духи предков в Рюкюйской религии (системе миропредставлений, бытующей на Окинаве и других островах Рюкю).
Они занимали не самое высокое положение среди других духов и богов, в их обязанности входило направлять души умерших и выступать посредниками между мёртвыми и Нирай-Канай. Интересно отметить, что футуки становились только души потомки и предков-мужчин по прямой линии плюс побочные ветви. И если посмотреть на кадр, где Муген занимает место в середине ряда футуки, можно сделать вывод, что с одной стороны – его предки, а с другой – потомки...
По моему мнению, связь Мугена с потусторонним миром можно истолковывать как указание на некую миссию: он не знает своего отца и вырос сиротой, но за ним «тысячи таких, как он». Смерть не принимает его, ему не место в Нирай-Канай – потому что в мире живых у него осталось много незавершённых дел. Он – то самое будущее, на которое надеются его предки и возможные потомки.(Russell D. Jones)
<ссылка на скрин-шот с потусторонней птичкой, которая смотрит на Мугена в последних кадрах>
Потустороння птичка
Птичка, которая смотрит на Мугена в последних кадрах. Она же виделась ему, когда он чуть не умер. Старые знакомые: она наблюдает и ждёт, он знает об этом, но не тревожится. «Всему своё время, а ты пока подожди» – возможно, так расшифровывается его взгляд..
Никто не пытался разгадать, что это за существо – ангел-хранитель? Соглядатай из Нирай-Канай, посланный заботливым прапрадедушкой? Или..?

МУГЕН КАК СИМВОЛ
Версий много, но все они заслуживают внимания.
Мугена невозможно воспринимать отдельно от Дзина. Знакомая картина, описанная ещё у классика:
«Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень».
Сообразно классическому принципу контрастов, все особенности внешности, характера, мировоззрения одного оттеняются отличительными признаками другого.
«The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam Samurai Champloo Fansite перечисляет:
«Вода и огонь, прошлое и будущее, традиции и новаторство, лаконичность и расточительность, контроль и хаос. Даже простой визуальный элемент – голубая полоса на запястье каждого из них – противопоставлена настолько, насколько это возможно: буддийские чётки-браслет Дзина и татуировки - клеймо преступника и Мугена».

Хватает доказательств, согласно которым Муген символизирует именно огонь.
На ©«Викпендия» на странице, посвящённой «Samurai Champloo», в подтверждение этому выделяют следующие визуальные (и не только) метафоры:
*В опенинге Дзин появляется на фоне рыб.
*Он одет в красное ги, вверху на спине нарисован треугольник, который может символизировать огонь.
*В первой серии, когда загорелась чайная, Мугену привиделось, что он сам объят пламенем.
*Только своевременно устроенный пожар (на конопляном поле) спас Дзина и Фуу от неминуемой гибели (в 9-й серии). Кто был виновником пожара? Лучше не спрашивать.
*16-я серия начинается, а 17-я заканчивается гибелью горящего Окуры. Мугена не просто путали с ним – он сам ощутил родство с этим айном.
*Мугена дважды взрывали – в пиратском прошлом (об этом повествуется в 13-14 сериях) и в финале, оба раза безуспешно.
От себя добавлю: С водой Муген скорее воюет – она для него и поле боя, и противник. [/i]©Russell D. Jones[/i]
Итак, Фуу – это земля, Муген – огонь, а Дзин – вода.
В песне опенинга есть строчка: «...no less, walk on earth, water, and fire. The elements compose a magnum opus, my modus operandi is amalgam...»*, и если иметь в виду взаимодействие разных элементов, можно сделать вывод, что эти слова относятся к Фуу, Мугену и Дзину соответственно.
©«Викпендия»
________________________________________________
*перевод текста см. Справочник-путеводитель~САУНДТРЕК
Не меньшего внимания заслуживает точка зрения Rhea с «SUN UP, SUN DOWN», другого фан-сайта «Samurai Champloo»: неугомонный и вульгарный Муген олицетворяет будущее Японии, в то время как Дзин – её прошлое. «Будущее» знает о своём значительном наследстве и традициях, которые окружают его, но ему нет до этого дела, для него в этом нет никакого смысла.
И поэтому, например, Муген с такой лёгкостью отдаёт катану Дзина, чтобы пройти на обжиральный конкурс в 6-й серии – Муген так и не понял, как безответственно он обращается с «душой» Дзина. Мугену было просто наплевать…
Этим и объясняется их противостояние».

Можно продолжить: подобная трактовка является дополнительным смысловым уровнем всего сериала.
Их противостояние, примирение, терпеливые попытки ужиться, и всё, что за этим последовало – непростая проблема сосуществования старой и новой Японии. А неоднозначное решение – ответ Ватанабэ. Да, они не поубивали друг друга. Нет, они всё равно не могут быть вместе. Но они стали друзьями – влияние Фуу?
ГОЛОС:

Накай Кадзуя Nakai Kazuya – сэйю, озвучивавший Мугена
Инфо от Tenar: «Сейю он с 1998 года (до аниме были видеоигры, причем в большом количестве, да и сейчас остались). Вообще, он уже много где успел засветиться, правда, в основном в эпизодических ролях. Из популярных аниме – «Inu Yasha», «Ragnarok The Animation», «Trinity Blood». Его самая заметная роль до Мугена была в «One Piece» – что примечательно, он озвучивал там Охотника за Пиратами Ророною Зоро, озвучивал его с 1999 года и до настоящего времени.
На мой взгляд, он обладает не часто встречающимися тембрами, которые трудно спутать с какими-то другими. Такие «узнаваемые» голоса у Накаты Дзёдзи или у Василия Ливанова. Очень харизматичные.»
<ссылка на скрин-шот со Спайком >
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОТОТИПЫ:
Спайк Шпигель «Cowboy Bebop», этой версии придерживаются довольно многие: из-за причёски под «афро» - и из-за того, что в английском дубляже Мугена озвучивал тот же актёр, что и Спайка.
Спасибо Verbnic за подбор иллюстраций!
Все материалы, кроме тех, чьё авторство указано, написаны и переведены Russell D. Jones
Поскольку некоторые заметки, примечания и мысли были взяты из форумов и дневников, я взял на себя смелость слегка их отредактировать – поэтому приношу авторам свои извинения
>> 09.10.06 12:00
– добавлен материал про пиратов
Samurai Champloo~Справочник-путеводитель
ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ:
Муген
ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ:
Муген

Имя:Муген
Фамилия (род): безотцовщина
Возраст: 19 лет
Национальность: окинавец или не окинавец?
Место рождения: остров Рюкю
Социальное положение: простолюдин, пират, преступник, бродяга
Образование: первый класс начальной школы в Михаре, учитель – Бундай
Опыт работы: пират, наёмный телохранитель, уличный артист (трюки с оружием), тренер бойцовских жуков, бейсболист
Семейное положение: холост
Характер: экстраверт и эгоист, грубиян, которого невозможно смутить
Оружие и боевой стиль: меч и танто, чампру-кендо, капоэйра и брейкданс
Костюм: ги, хакама, гема и татуировки, серьги
Символы и знаки: петух (в заставке-опенинге), духи и потусторонний мир, потусторонняя птичка, Муген как символ – хаос, огонь, будущее
Голос: сэйю Накай Кадзуя
Возможные прототипы: Спайк Шпигель «Cowboy Bebop» – кто ещё?
http://static.diary.ru/userdir/2/7/...67/11355839.jpg
ИМЯ:
Муген
или Мюген кто обоснует этот вариант???
Своё имя называет, представляясь противнику, которого посчитал «самым сильным из местных».
Существует много версий того, что может значить его имя.
На «The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam Samurai Champloo Fansite
Одни считают, что «mugen» можно перевести не как «без иллюзий» (no illusions), но скорее как «ни одной иллюзии» (not an illusion) – то есть что-то вроде «подлинный, реальный, без лишнего дерьма».
Другие разбираю имя на элементы и трактуют его как «ничего, кроме мечты» (nothing but a dream).
Но есть и третий вариант – в 18-й серии (где Муген использует в качестве своей подписи ∞ – математический знак «бесконечности»): «бесконечный/безграничный», хотя это и не совсем точный перевод кандзи, которыми написано его имя на официальном сайте.
(Добавлю от себя: но это его трактовка собственного имени! А поскольку он сам его себе придумал, то эта версия не слабее прочих. Russell D. Jones)
В таком случае, продолжают исследователи с «The Cast of SC», у нас получается искусная игра слов: кандзи «mu» в этом случает переводится как «нет/без», но в паре с двумя вариантами написания «gen», один из которых означает «мечта/иллюзия/фантазия» – и как раз он использован на официальном сайте. Другой вариант написания «gen» переводится как «предел/граница».
Таким образом, «Муген» значит и «без иллюзий/лишённый мечты» и «бесконечный/безграничный» – в зависимости от того, как написать это имя.
По мнению Tanuki,
Му-гэн – японизированный вариант произношения/ написания у-вэй, "безмыслие", пустота сознания, а это дзэнский (чаньский) принцип.
Очевидно, что айну, рожденный на архипелаге Рюкю, такого имени носить не может, как и какой-либо другой обитатель Японии, не будучи дзэнским монахом. (Tanuki имеет в виду дискуссию на World Art и версию происхождении Мугена, согласно которой он относится к народности айну).
Вполне вероятно, что «Муген» – это самоназвание.
ФАМИЛИЯ (РОД):
Безотцовщина, но это его совершенно не беспокоит.
ВОЗРАСТ:
«Викпендия»
19 лет
http://static.diary.ru/userdir/2/7/...67/11355845.jpg
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:
Окинавец или не окинавец?
Он так и представляется: «Я – окинавец».
Безусловно, по месту рождения его можно считать онкинавцем.
Но, как отмечает Tenar, внешне Муген очень похож на филлипинца.
Есть версия, что он – айну.
Tenar добавляет: в Мугене так много всего намешано: и оканавское, и китайское, и что-то от культуры народов Океании, даже что-то бразильское обнаружилось (в боевом стиле).
МЕСТО РОЖДЕНИЯ:
Один из островов Рюкю
Рюкю – цепь островов на юге Японии, центральный из которых – Окинава. Это единственный из японских регионов, расположенный в субтропической зоне, примерно на той же широте, что и Гавайи, Флорида и Багамы. Культура и язык этих островов очень сильно отличались от традиционно японской.
Окинава – это своеобразный перекресток различных культур: Японии, Китая, Юго-Восточной Азии, Океании. До 17 века Рюкю было отдельным независимым государством, но в 1609 г. попало под влияние Японии.
В 16-17 веках многие острова Рюкю были чем-то вроде островов Карибского моря – со своими «джентльменами удачи». Там базировались «вако», японские пираты, грабившие японские, китайские и корейские суда, и туда же стекался сброд со всей Восточной Азии.
Tenar
Что могло заставить его пройти расстояние в 500 с лишним километров, отделяющих Рюкю от района современной Йокогамы, где он встретился с Фуу и Дзином и откуда началось путешествие? (см. Samurai Champloo~Справочник-путеводитель_МАРШРУТ ПУТЕШЕСТВИЯ)
СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Пират, преступник, бродяга.
Вако – пират.
Пираты терроризировали прибрежные города Коре и Китая с самых ранних периодов японской истории, они упоминаются даже древних китайских хрониках. Их называли «детьми (сыновьями) Японии» (вако – от ва, древнего китайского наименования Японии).
Пираты достигали на своих судах Филиппин, Таиланда, Явы и даже Индии.
В особенности активные в XIV-XVI-м веках, они были практически уничтожены Хидэёси и сёгунами Токугава, издавшими указ, по которому любому японцу запрещалось покидать страну или – в противном случае – возвращаться в Японию под страхом немедленной смертной казни. Этот закон в буквальном смысле выбил из-под ног пиратов почву, с которой они отправлялись на разбой и на которую возвращались с награбленным.
Однако прежде чем завершилась их многовековая бурная деятельность, они стали знамениты во всей Азии благодаря выдающимся боевым качествам и абсолютному презрению к смерти. Возможно, именно благодаря вако в будзитсу появились иноземные методы ведения индивидуальные боя. В любом случае, пираты были чрезвычайно искусными бойцами, отважно сражавшимися с любым противником, независимо от количества противостоявших им и уровня используемого против них оружия.
©О. Ратти, А. Вестбрук «Секреты самураев. Боевые искусства феодальной Японии», пер с англ. – частичное цитирование и пересказ
Преступник
По рождению – простолюдин, да ещё и «окинавец», Муген является представителем криминального мира. Это предположение подтверждается сюжетом сериала: во-первых, он пират, и не сказать, что бывший – очень даже действующий!
Во-вторых, по ходу сериала ему случалось нередко нарушать закон и иметь дело с представителями власти и правопорядка. В русском переводе его так и именуют «преступник Муген». не знаю, что в японском – жду мнения экспертов
В третьих, как отмечают на «The Cast of Samurai Champloo», татуировки на запястьях и щиколотках Мугена – знак того, что хоть однажды был в тюрьме.
Сбежал он оттуда или вышел на свободу законно? И каким были тюрьмы во времена Токугавы?
В «Книге японских обыкновений» А. Н. Мещерякова описывается следующее: «Как это ни странно, но в Японии вплоть до XIX века не было тюрем в европейском понимании этого слова. То есть были места, где содержались предполагаемые преступники, но они находились там только до вынесения приговора. Иными словами, это были не столько учреждения, предназначенные для наказания и исправления злодеев, сколько, выражаясь современным языком, камеры предварительного заключения или следственные тюрьмы. И вообще такого наказания, как тюремное заключение на столько-то долгих лет, в тщательно предусмотренном японском законодательстве предусмотрено не было.»
Но как отмечает автор, это отнюдь не свидетельствует в пользу мягкости японских средневековых как нравов, так и законов.
Подследственных подвергали пыткам: согласно традиционным юридическим представлениям японцев, следовало во что бы то ни стало добиться признания вины самим преступниками – считалось, что для вынесения приговора одного обвинительно заключения недостаточно.
Существовало несколько видов смертного приговора – от «милосердного» отсечения головы до мучительной смерти на распятии или изощрённой медленной казни, когда связанного преступника клали на берегу моря у самой кромки воды, и когда накатывала солёная тихоокеанская волна, он начинал захлёбываться, а когда вода сходила, получал короткую передышку.
Да и условия содержания в «следственных» тюрьмах были такими, что не многие доживали до вынесения приговора.
Что же касается татуировок, то в той же «Книге японских обыкновений» упомянута «двойная линия вокруг бицепсов левой руки (за каждое следующее преступление прибавляли по линии). Именно с 17-го века в разных районах Японии преступников стали отделять от остального законопослушного населения с помощью татуировок. Причём в разных провинциях и княжествах метили по-разному.
»Однако в скором времени, к концу 17-го века, татуировка стала не только средством наказания – она приобрела ещё и характер моды. Некоторые учёные предполагает, что это произошло (хотя бы отчасти) ввиду желания преступников спрятать «клеймо» под другой, более изощрённой татуировкой.»
А. Н. Мещеряков «Книга японских обыкновений»
<ссылка на скрин-шот, где видны татуировки Мугена>
Скорее всего, свои татуировки Муген получил ужё после несостоявшегося расстрела и памятного прыжка вниз головой с обрыва (см. 13-14 серию) – какой смысл татуировать преступника, тратить на него краску и время, если всё равно его предполагается казнить?
Если проанализировать характер казни, то расстрел – это даже не «анахронизм», а цитата-заимствование, воспроизведённый штамп: в «Книге японских обыкновений» о таком виде даже и не упоминается, да и странно было бы ждать подобного милосердия по отношению к пирату! И расход большой – в исторической Японии патроны экономили... Там вообще экономили...
Видимо, Мугену пришлось ещё раз столкнуться с представителями правосудия, и вряд ли, учитывая его происхождение, его просто взяли и выпустили из тюрьмы – он оттуда сбежал. И добежал до той самой чайной, где работала Фуу.
<ссылка на скрин-шот со сценой обучения Мугена грамоте>
ОБРАЗОВАНИЕ:
Первый класс начальной школы в Михаре, учитель – Бундай.
До знакомства с учителем (кажется, правописания) Бундаем, Муген знал только одну букву – «но» – однако, полагал, что этого достаточно. И кстати, прекрасно обходился.
После прохождения экстерном первого класса начальной школы, выучив хирагану и овладев письмом, Муген остался прежним. Как говорится, «не в коня корм». Грамотность на него не повлияла. Но надо полагать, после он был уже свободнее в выборе блюд, ибо раньше он заказывал то же, что и Дзин.
Ну, и чужие дневники читать будет сподручнее.
Разумеется, ни в каком додзе Муген не обучался – кто же его возьмёт, такого «беспородного»!
Самоучка.
Самородок.
Талантище!!
http://static.diary.ru/userdir/2/7/...67/11355857.jpg
ОПЫТ РАБОТЫ:
Пират
Если бы не подельник-редкостная сволочь, мог бы стать великим в этой профессии.
Получалось-то очень хорошо!
Стоит отметить классический «уход» Мугена – он подделал, изобразил свою смерть (почти как Спайк Шпигель). Поверил ли ему Мукуро? Скорее всего, не до конца.
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-телохранителем>
Наёмный телохранитель
Слишком вспыльчивый и неконтролируемый, чтобы стать настоящим профессионалом.
Слишком «пофигист» и «а я ваще с Рюкю!», чтобы получить постоянную работу по этой специальности.
Но в бою – бесподобен.

Уличный артист (трюки с оружием)
Эффектное и результативное использование боевых навыков в мирных целях: толпа насладилась зрелищем, господа артисты хлебом рисом – и это учитывая, что во время исполнения трюка он был истерзан жесточайшим похмельем!
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-тренером бойцовских жуков>
Тренер бойцовских жуков
Чувствуется серьёзный потенциал и очень хорошие перспективы.

Бейсболист
Природный талант. Жаль, что времена не те!
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Холост
Похотлив и невоздержан в желаниях своих.
По собственному признанию, предпочитает женщин «с большими сиськами».
В состоянии «хочется» способен горы свернуть, в состоянии «очень хочется» – страшно представить…
<ссылка на скрин-шот с Мугеном и Ятсухой>
Кажется, что тяга к противоположному полу – его слабое место. И он совсем не против проигрывать красоткам.
Однако замечено, что больше секса любит чего-нибудь пожрать, так что «слабость к женскому полу» – своего рода маска, удобная роль.
Я думаю, ни одна женщина не сможет его «захомутать» и посадить на короткий поводок: он будет подыгрывать ровно столько, сколько посчитает нужным.

Яой или не яой?
Совсем не яой. Ни в одном глазу.
Но слэшерам и дозинщикам это всё равно до лампочки.
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-я-вас-щас-всех-порву>
ХАРАКТЕР:
Экстраверт и эгоист, грубиян, которого невозможно смутить
Дикий, бешеный, сумасшедший, беспокойный – и вместе с тем, способный философски смотреть на ночное небо или морские волны. Он эгоист и прежде всего следует своим желаниям и инстинктам. Эдакое бешеное животное, с горящими от предвкушения драки глазами. Грубиян и наглец – кстати, девушкам такие очень нравятся. Кажется, нет ничего, что могло бы смутить Мугена, испугать или заставить чувствовать себя неловко. Он весь как бы наружу... Но кажется, он никому не рассказывает ни про свои встречи с духами, ни про то, чем он занимался раньше. Мне кажется, он плохо знает самого себя. продолжение воспоследует

http://static.diary.ru/userdir/2/7/...67/11355841.jpg
ОРУЖИЕ И БОЕВОЙ СТИЛЬ:
Меч и танто
Общая форма – катаны, рукоять более характерна для дзяня, гарда – для сая.
Конец клинка – не совсем обычный, без скоса, но учитывая количество в Японии мастерских по изготовлению мечей, такая форма конца клинка, в принципе, допустима.
Рукоять крепится по-японски – «на одном гвозде», но без характерной обмотки.
Присутствие ножа (танто) на конце ножен обычно для японского оружия.
Сами ножны ближе к европейским, потому что на них присутствуют крепление (колечки) для перевязи, изначально в японском оружии не используемые.
Перевязь – подходит для носки, но крайне неудобно для быстрого извлечения. При таком ношении (на кожаной ленте на плечевой перевязи) обязательно должна быть петля под один из усов цубы, и видимо, она есть, так как меч не съезжает вниз под своей тяжестью (что видно по кадрам).
©Aid77
Tenar О мече Мугена:
С одной стороны, на Окинаве был строжайший запрет крестьянам не то что оружие носить, а вообще иметь дома любые режущие инструменты – но Муген не крестьянин и не окинавец, а пират с Рюкю.
С другой, в конце 16-го века Тоётоми Хидэёси издал указ об ограничении на ношение мечей. Два меча разрешалось носить только самураям. Всем остальным можно было иметь только один меч, и то короткий. Это и отличало самураев от «прочего сброда». Это была сословная привилегия.
Но, правда, у Мугена и не катана вовсе – у него меч больше на китайский похож.
Мне кажется, Муген с мечом не расстается не вопреки запретам на них на Окинаве - я даже могу предположить, что он о них и не знает. Меч для Мугена - это стиль и образ жизни.
продолжение воспоследует
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-с-ножом>
Танто
Из «Викпендии»:
Танто — традиционный японский нож или кинжал, с односторонним, иногда обоюдоострым клинком и длиной от 15 до 30 см (менее одного сяку ~ 30 см).
Танто является в основном колющим оружием, хотя может быть использован также и как режущее. Танто куются обычно в стиле хирадзукури, то есть плоскими, без ребра жёсткости.
Иногда танто носили как сёто вместо вакидзаси в дайсё. До XVI столетия среди самураев было обычным носить тати и танто, а не катану и вакидзаси.
Данный вид оружия был любим ниндзя, из-за его лёгкости, и по сей день весьма популярен среди якудза.
Танто с деревянным, пластиковым, а иногда с тупым металлическим клинком применяется для тренировок в боевых искусствах
продолжение воспоследует
<ссылка на скрин-шот Мугена-в-полёте>
Боевой стиль
«Викпендия» характеризует его как смесь из различных стилей, некоторые движения напоминают искажённые приёмы из кендо –эдакое чампру-кендо
Как отмечает Tenar, больше всего стиль Мугена похож на стиль бразильской борьбы капоэйра.
А вот уж откуда на Окинаве 17-го века капоэйра – уже другой вопрос. Могу только сказать, что этот бразильский стиль возник как раз где-то в начале 17-го века.
Стоит отметить, что в 10-й серии Муген в кратчайший срок овладел техникой Хаккей Hakkei – и сумел одолеть Сёрю, мастера этого стиля. Трудно сказать, насколько Мугену помог буддийский монах и бывший учитель Сёрю, Zuikou как транскрибировать ТАКОЕ имя???, но так или иначе, у Мугена получилось. Больше он к этой технике не обращался, и, как предполагает «Викпендия», скорее всего, он не полностью овладел этим боевым стилем, но сумел подделаться, «передразнить» Сёрю.
Там же упоминается капоэйра, и звучит предположение, что автор сериала Сирочиро Ватанабэ в отношении техники Мугена ориентировался больше на брейк-дэнс[b], чем на какой-то конкретный боевой стиль.
<ссылка на скрин-шот Муген-против-«Руки Бога»>
Лучше всего его боевой стиль охарактеризовал Кария Кагетоки (когда они сражались в 25 серии): «Интересно. Ты двигаешь настолько хаотично и бессмысленно, что твой противник не имеет возможности предсказать твоё следующее движение». В какой-то мере, эти хаотичные и непредсказуемые движения и являются его собственным уникальным боевым стилем. ([b]«Викпендия»)
В отличие от большинства своих противников, Муген не обучался в додзё и не знает, как двигаться правильно, что очень мешает тем, кто привык к классическим техникам боя. Russell D. Jones

КОСТЮМ:
На Мугене хакама, в укороченном варианте (по длине ближе к шортам).
Красная рубаха больше смахивает на ги – но без монов, разумеется – только с загадочным треугольником, очерченным белым, на спине.
Под ги – что-то вроде безрукавки.
В целом – костюм, обращающий на себя внимание (Фуу его несколько раз так и описывала: «странно-одетый»). Несомненный анахронизм: «Викпендия» отмечает, что его костюм очень напоминает моду хип-хопа.
Обут Муген в деревянные гета с металлическими «набойками», которыми он парирует удары мечей.
(подробнее о хакаме, ги и гетах – см. Samurai Champloo~Справочник-путеводитель_ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ~ Дзин~КОСТЮМ)
<ссылка на скрин-шот, где видна татуировки на руках и ногах Мугена>
Татуировки
По две синие полосы на каждом запястье и по одной синей полосе на щиколотках (см. Муген~СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ). В 17-м веке такие татуировки в глазах окружающих в первую очередь были клеймом преступника.
Серьги
В каждом ухе – серьги в виде маленьких голубых шариков.

СИМВОЛЫ и ЗНАКИ:
Петух
Петух появляется в опенинге вместе с Мугеном – и немедленно обнаруживается их очевидное внешнее сходство.
Безусловно, в Японии «петух» символизирует не современное тюремно-педерастическое, скорее старое русское значение этой птицы (которая отгоняла нечисть – вспомним «Мастера и Маргариту»: тем петух своим криком спас Римского от Варенухи-вампира).
Tenar отмечает: безусловно, символика петуха драчливостью не исчерпывается.
Петух – это вестник зари. Символ солнца и духовного возрождения. Ему присущи гордыня, высокомерие и похоть, но еще более – храбрость, предвидение, надежность.
Так что это еще и символ героического начала.
Как всё же неприятно, что пошлость и убожество осквернили столько прекрасных слов, и «распетушиться» нынче звучит довольно неприлично.
А ведь раньше у нас «петух» именно геройское начало и обозначал, – неслучайно в сказках он всегда выступал в качестве доброго и отважного героя, выручающего из беды бедных зайчишекRussell D. Jones

Духи и потусторонний мир
Есть такая поговорка – не помню уже, откуда: «Его ад не примет». Муген как раз из тех людей, которым трудно умереть: всякий раз что-то тянуло назад, а духи не спешили удерживать его.
На «The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam Samurai Champloo Fansite считают, что место, куда попал Муген, когда тонул в 14-й серии – это Нирай-Канай (Nirai-Kanai), окинавский «потусторонний мир». На Окинаве и Рюкю это место представляли в виде острова, достигнуть которого можно только под водой, а если ты попытаешься доплыть до него, он всегда будет на горизонте, не важно, как далеко ты заплывёшь.
В Нирай-Канай духи умерших покоятся в мире – и поэтому Муген не смог там остаться, хотя и был при смерти: слишком беспокойный.
На «Викпендия» предлагают другою версию «воскрешения»: Мугену ещё предстоит совершить много великих подвигов, таких, как спасение Японии от Америки в бейсбольном матче.
Или, добавлю от себя, спасение одной девушки в тёмно-розовом кимоно. Видимо, его путь был не завершён, «ещё не время», а таких бесполезно удерживать. (Russell D. Jones)
Окружившие Мугена фигуры в одеяниях из чёрных шкур и с копьями в руках – в соответствии с существовавшими на Окинаве верованиями, это могли быть предки Мугена или его потомки.
Zantetsuken с «The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam уточняет: скорее всего, это футуки (или, по-окинавски, фафудзи), духи предков в Рюкюйской религии (системе миропредставлений, бытующей на Окинаве и других островах Рюкю).
Они занимали не самое высокое положение среди других духов и богов, в их обязанности входило направлять души умерших и выступать посредниками между мёртвыми и Нирай-Канай. Интересно отметить, что футуки становились только души потомки и предков-мужчин по прямой линии плюс побочные ветви. И если посмотреть на кадр, где Муген занимает место в середине ряда футуки, можно сделать вывод, что с одной стороны – его предки, а с другой – потомки...
По моему мнению, связь Мугена с потусторонним миром можно истолковывать как указание на некую миссию: он не знает своего отца и вырос сиротой, но за ним «тысячи таких, как он». Смерть не принимает его, ему не место в Нирай-Канай – потому что в мире живых у него осталось много незавершённых дел. Он – то самое будущее, на которое надеются его предки и возможные потомки.(Russell D. Jones)
<ссылка на скрин-шот с потусторонней птичкой, которая смотрит на Мугена в последних кадрах>
Потустороння птичка
Птичка, которая смотрит на Мугена в последних кадрах. Она же виделась ему, когда он чуть не умер. Старые знакомые: она наблюдает и ждёт, он знает об этом, но не тревожится. «Всему своё время, а ты пока подожди» – возможно, так расшифровывается его взгляд..
Никто не пытался разгадать, что это за существо – ангел-хранитель? Соглядатай из Нирай-Канай, посланный заботливым прапрадедушкой? Или..?

МУГЕН КАК СИМВОЛ
Версий много, но все они заслуживают внимания.
Мугена невозможно воспринимать отдельно от Дзина. Знакомая картина, описанная ещё у классика:
«Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень».
Сообразно классическому принципу контрастов, все особенности внешности, характера, мировоззрения одного оттеняются отличительными признаками другого.
«The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam Samurai Champloo Fansite перечисляет:
«Вода и огонь, прошлое и будущее, традиции и новаторство, лаконичность и расточительность, контроль и хаос. Даже простой визуальный элемент – голубая полоса на запястье каждого из них – противопоставлена настолько, насколько это возможно: буддийские чётки-браслет Дзина и татуировки - клеймо преступника и Мугена».

Хватает доказательств, согласно которым Муген символизирует именно огонь.
На ©«Викпендия» на странице, посвящённой «Samurai Champloo», в подтверждение этому выделяют следующие визуальные (и не только) метафоры:
*В опенинге Дзин появляется на фоне рыб.
*Он одет в красное ги, вверху на спине нарисован треугольник, который может символизировать огонь.
*В первой серии, когда загорелась чайная, Мугену привиделось, что он сам объят пламенем.
*Только своевременно устроенный пожар (на конопляном поле) спас Дзина и Фуу от неминуемой гибели (в 9-й серии). Кто был виновником пожара? Лучше не спрашивать.
*16-я серия начинается, а 17-я заканчивается гибелью горящего Окуры. Мугена не просто путали с ним – он сам ощутил родство с этим айном.
*Мугена дважды взрывали – в пиратском прошлом (об этом повествуется в 13-14 сериях) и в финале, оба раза безуспешно.
От себя добавлю: С водой Муген скорее воюет – она для него и поле боя, и противник. [/i]©Russell D. Jones[/i]
Итак, Фуу – это земля, Муген – огонь, а Дзин – вода.
В песне опенинга есть строчка: «...no less, walk on earth, water, and fire. The elements compose a magnum opus, my modus operandi is amalgam...»*, и если иметь в виду взаимодействие разных элементов, можно сделать вывод, что эти слова относятся к Фуу, Мугену и Дзину соответственно.
©«Викпендия»
________________________________________________
*перевод текста см. Справочник-путеводитель~САУНДТРЕК
Не меньшего внимания заслуживает точка зрения Rhea с «SUN UP, SUN DOWN», другого фан-сайта «Samurai Champloo»: неугомонный и вульгарный Муген олицетворяет будущее Японии, в то время как Дзин – её прошлое. «Будущее» знает о своём значительном наследстве и традициях, которые окружают его, но ему нет до этого дела, для него в этом нет никакого смысла.
И поэтому, например, Муген с такой лёгкостью отдаёт катану Дзина, чтобы пройти на обжиральный конкурс в 6-й серии – Муген так и не понял, как безответственно он обращается с «душой» Дзина. Мугену было просто наплевать…
Этим и объясняется их противостояние».

Можно продолжить: подобная трактовка является дополнительным смысловым уровнем всего сериала.
Их противостояние, примирение, терпеливые попытки ужиться, и всё, что за этим последовало – непростая проблема сосуществования старой и новой Японии. А неоднозначное решение – ответ Ватанабэ. Да, они не поубивали друг друга. Нет, они всё равно не могут быть вместе. Но они стали друзьями – влияние Фуу?
ГОЛОС:

Накай Кадзуя Nakai Kazuya – сэйю, озвучивавший Мугена
Инфо от Tenar: «Сейю он с 1998 года (до аниме были видеоигры, причем в большом количестве, да и сейчас остались). Вообще, он уже много где успел засветиться, правда, в основном в эпизодических ролях. Из популярных аниме – «Inu Yasha», «Ragnarok The Animation», «Trinity Blood». Его самая заметная роль до Мугена была в «One Piece» – что примечательно, он озвучивал там Охотника за Пиратами Ророною Зоро, озвучивал его с 1999 года и до настоящего времени.
На мой взгляд, он обладает не часто встречающимися тембрами, которые трудно спутать с какими-то другими. Такие «узнаваемые» голоса у Накаты Дзёдзи или у Василия Ливанова. Очень харизматичные.»
<ссылка на скрин-шот со Спайком >
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОТОТИПЫ:
Спайк Шпигель «Cowboy Bebop», этой версии придерживаются довольно многие: из-за причёски под «афро» - и из-за того, что в английском дубляже Мугена озвучивал тот же актёр, что и Спайка.
Спасибо Verbnic за подбор иллюстраций!
Все материалы, кроме тех, чьё авторство указано, написаны и переведены Russell D. Jones
Поскольку некоторые заметки, примечания и мысли были взяты из форумов и дневников, я взял на себя смелость слегка их отредактировать – поэтому приношу авторам свои извинения
*умоляюще*
Есть у нас знатоки японской и вообще восточной системы мифов? Кто-то, кажется, упоминал о встречающихся в сериале "животных" архетипах (лиса, паук и проч.)... Какой был бы интересный текст!
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11355839.jpg
<ссылка на скрин-шот с портретом Мугена на фоне моря или детский портрет из времён на Рюкю> Ну... не совсем портрет. Вид со спины.
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11355845.jpg
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-пиратом>
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11355857.jpg
<ссылка на скрин-шот с Мугеном-я-вас-щас-всех-порву>
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11355869.jpg
<ссылка на фото с мечом Мугена> Два скрина: первый - меч без ножен; второй - в ножнах. Кстати, у такого меча есть название? Где специалисты по оружию?
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11355849.jpg
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11355841.jpg
кажется немного неудачным - хотя бы лицо полностью (но ведь там и пластика чего стоит!)
Остальное - ок
Вариант для <ссылка на скрин-шот с Мугеном-я-вас-щас-всех-порву>
кажется немного неудачным
ОК, поищу другую )))
Вот, смотрите, такие нашла:
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11357047.jpg
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11357055.jpg
static.diary.ru/userdir/2/7/2/0/272067/11357045.jpg
По истории есть тута: http://www.japantoday.ru/hronologiya/index.shtml
тут: http://history.rin.ru/cgi-bin/history.pl?num=2241
здесь про боевые искусства: http://gameover.h1.ru/asia_p_008.html
попытки суммировать здесь: http://yaponist.com/culture/
А с Яцухой я дома посмотрю на винте - или попробую вырезать
Правда, у меня авишки плоховатые...
А откуда инфа о возрасте!
Во-первых, не спасибо, а ищем инфу обо всём, где не дописано
Например, об одежде, обуви, оружии и проч.
А инфо о возрасте - из Викпендии (там и ссылка висит)
На данный момент: самый солидный источник, по возможности, будут уточнение
Всю добытую инфу кидайте с указанием источников.
Спасибо!
http://www.adultswim.com/shows/samuraichamploo/
http://www.samuraichamploodvd.com/
http://www.samuraichamploo.com/
http://www.madman.com.au/samuraichamploo/index2.html
Особено интересует официальный сайт www.samuraichamploo.com
Нарыл еще одного : Сёкити Кина - фолк-певец с Окинава, лидер группы.... Champloose !
http://www.rootsworld.com/rw/image/kina.jpg
http://cylib.iit.nau.edu.ua/Mirrors.../kina/Live8.jpg
Сейчас этот господин уже не молод, но вот когда ему было лет эдак 20... Впрочем, смотрите сами, но мне он кое-кого напомнил
http://cylib.iit.nau.edu.ua/Mirrors...kina/intro.html
сообщество Кровишча-а-а!!! помогло с картинкой, вот он, ян валентайн: